В метро убирают остатки Апокалипсиса

В плакаты «Давайте говорить как петербуржцы», размещенные в петербургском метрополитене, закралась ошибка.

Петербуржцы заметили неверное ударение в слове «Апокалипсис» — на предпоследнем «и». На ряде плакатов из этой серии ударение указано неверно, на других же правильно, как указывают словари ударений — то есть на третий слог: «АпокАлипсис». Вот что пишет, к примеру, блогер [info]yefim_s : «…Наверное, всем петербуржцам известна инициатива бывшего ректора нашего университета доктора филологических наук Людмилы Вербицкой развесить в вагонах метро плакатики типа «Давайте говорить правильно», на которых указаны некоторые часто употребляемые слова с правильными ударениями, например: «начАть», «возбужденО», «звонИт» и т.д.

Так вот, на таком плакатике было написано «апокалИпсис»… Я протёр глаза — мало ли что может померещиться, если тебе за семьдесят! Нет, всё правильно: действительно написано «апокалИпсис». Бред какой-то…

….сегодня опять в вагоне метро увидел такой же плакатик, но уже с другими словами. И — о, чудо — среди десятка слов опять было напечатано это слово, однако с правильным ударением «апокАлипсис».

Фото [info]grisha_fomenko У него в ЖЖ целое расследование по теме

Свои пояснения по поводу «АпокалИпсиса» в метро через виртуальную приемную Санкт-Петербургского государственного университета дает декан филологического факультета Людмила Вербицкая: «В наших последних плакатах «Давайте говорить как петербуржцы» была допущена досадная опечатка, и в настоящее время эти плакаты заменяются на новые, с правильным ударением в этом слове».

0 0 голоса
Article Rating
Подписка
Оповестить о
guest

0 Комментарий
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии